TOPlist

Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem.

Vladimír Řehák | 20. 3. 2013
Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem.

Na blogu SINOVIA se nyní můžete setkávat s příspěvky dvou českých studentů ekonomie, kteří do Číny odjeli na semestr získat nové (obchodní) zkušenosti. Takže Vláďo a Beo, hodně zdaru v říši středu :)!

Již staří Češi věděli o důležitosti poznání jazyků pro přístup k cizím lidem díky tomuto pořekadlu. Bůh lidstvo hodně potrestal za stavbu Babylonské věže tím, že zmátl všechny lidi jinými jazyky. Současná civilizace si s tím částečně poradila určením si univerzálního jazyka – Angličtiny (považována za „Lingua Franca“, tedy universální jazyk napříč kulturami). Ale bez potřebného plošného vzdělání, ne vždy tato varianta zvítězí.

Znalost jazyka a jeho použití (pokud ne toho tamního domácího, tak alespoň toho univerzálního) je naprosto klíčová pro „přežití“ v naprosto cizí zemi. Proč to píšu? Protože dnešní doba prostě vyžaduje cizí jazyk, a na vlastní kůži jsem se o tom přesvědčil téměř pokaždé během pobytu v zahraničí. A to jak už to bylo v Indii (většinou místní mluvili Hindi), na východní Ukrajině (zatvrzele všichni mluvili Rusky), nebo nyní v Číně, kdy většina obyvatel (především střední a starší generace) mluví pouze Čínsky (respektive některým z jejich místních dialektů).

http://sinovia.cz/upload/files/540962_10151467466394801_1926027635_n.jpgBohužel nejsem moc jazykově nadaný, ale alespoň se nějak domluvím „univerzálním“ jazykem. A potom navíc pro své pobyty se většinou snažím přizpůsobit daným podmínkám naučením několika základních slovíček a frází v tamní řeči. A to z toho důvodu, jelikož se domnívám, že klíčem k lidem cizí kultury je ukázat, že já mám snahu se k nim přiblížit. Proč proto neudělat první krok, že? :-)

A to se týká i pro obchodní styk. Poslední víkend jsem navštívil město Guangzhou (jedním z ekonomických tahounů Číny), kde jsem měl možnost strávit jeden den s Číňanem, který pracuje pro jednu malou českou firmu. Majitel firmy není tolik jazykově vybaven, ale naprosto si uvědomuje nástroj k úspěchu, proto si pořídil na pracovní stáž Čínského studenta (a následně ho zaměstnal), který mu zajistil přístup k dodavatelům z Číny. Jak uvědomělé!

A moje první kroky? Rozhodl jsem se navštívit několik prvních hodin Čínštiny (abych byl přesný Mandarin) proto, abych alespoň uměl pozdravit, seznámit se, objednat si či poděkovat. Sice frází kolik nyní znám (podotýkám pouze znám, neumím moc správně vyslovit) bych dokázal spočítat na prstech jedné ruky. Ale jsem každodenně rád, alespoň za to málo, tak abych mohl „nějak“ fungovat na ulici, v obchodě či na cestách. A co vy? :-)

Komentuj jako první

Komentuj příspěvek

Kontrolní číslo: 770
Odeslat komentář

Vzdělávací kurzy

Vzdělávací kurzy pro firmy

Newsletter

Ty nejdůležitější zprávy pro vaše čínské podnikání.
Přihlaste se k odběru pravidelného Newsletteru zde.
Odeslat